教育背景
科研项目
1.2012.10-2015.10,参加“异化翻译视阈下的日本汉文训读法研究”项目。
2.2012.04-2013.05,参加“汉外语言比较与外语教学”项目。
3.2011.09-2013.06,主持校级《科技日汉互译》研究生课程建设项目。
4.2010.10-2013.10,参加“中外语言比较史研究”项目
5.2009.09-2011.09,主持校级人文社科项目“中日养老保险制度应对老龄化策略研究”。
6.2009.06-2010.12,主持校极教改项目“强化语言实践环节培养日语专业本科生的说写能力”。
7.2008.02-2009.02,主持学院项目“江苏省商务翻译市场现状调查”
8.2007.02-2008.02,主持学院项目“怎样提高大学生的日语应用能力”。
主要论著 (自 2000年起)
论文:
1. 日语会话中第一、二人称代词的替换现象及其翻译[J].淮海工学院学报,2012.7
2 跨文化翻译视域下的日文广告汉译策略[J].外语教学,2012.
3 关于日语连用修饰语问题的逻辑考量[J].日语教学与日本研究,2012.10
4 韦努蒂异化翻译策略思辨[J]. 外语教学,2012
5 状況のコンテクストに見られる日本語ガイドの表現について[J].日本学論壇,2011.1
6 日本广告汉译策略初探[J].语文学刊,2011年12月
7 日语导游口译的思考[J].语文学刊,2011年10月
8 日语导游口译与情景语境的和谐[J].连云港师范高等专科学校学报,2011年第4期
9 人口老龄化视域下的日本养老保险制度及其对我国的启示[J]江西社会科学,2010.12
10 听说写一体化教学模式的实践探索[J].外语教学与研究,2010年12月
11 论日语比较比喻夸张修辞的公理化[J].外语教学与研究,2010年12月
12 关于商务翻译市场现状的研究[J].日本语言文化研究,2009年7月
13 从中日对比谈我国农村教育投资效率的主要问题[J].青海社会科学,2009年6期
14 关于日语主语问题的逻辑考量[J].南京农业大学学报(社科版),2009年4期
15 日语情绪形容词非使役形式的汉语使役表述[J].南京农业大学学报(社科版),2009第3期
16 违反合作原则的日语会话含义探析[J].日本语言文化研究,2009年7月
17 怎样提高大学生的日语应用能力[J].中国教育与发展,2007年5月
18 日汉翻译技巧[J].中国教育与发展,2007年1月
论著:
19 日汉应用翻译研究,南京大学出版社,2012.12
20 翻译理论探索,东南大学出版社,2010.11
教材:
21 日语泛读4,中国科学技术大学出版社,2011.1
22 日语泛读1,中国科学技术大学出版社, 2009.6
译著:
23 疼痛与治疗, 上海世界图文出版社出版, 2007.10
24 心灵桑拿, 文汇出版社, 2004.5
获奖及荣誉称号
1 江苏省高等学校精品教材,江苏省教育厅,2011
2 校级教学成果二等奖,南京农业大学,2011
3 2009年度考核优秀个人,南京农业大学,2009
4 优秀毕业论文指导教师,南京农业大学,2009
5 园丁奖,人民中国和日本科协,2009
6 第五届翻译论文二等奖,中国译协,2009
7 2008年度考核优秀个人,南京农业大学,2008
8 教科论文评比一等奖,中国教育教学研究会,2007